El SERI: Idioma Sonorense

Publicado: febrero 12, 2009 en A mi Sonora, Articulos en Español, Curiosidades, Los Yaquis: Espiritu Indomable
Etiquetas:, , , , , , , , ,

Referencia: http://www.sil.org

lenguaje, dialecto, sonorense, sonora, mexico, seri

El seri es uno de los idiomas autóctonos de la república mexicana.

Antes que el español y por muchos siglos, tal vez milenios, se ha hablado en el estado de Sonora.

Los seris tienen nombres propios para cientos de lugares, muchos de los cuales no tienen nombre en español.

Isla Tiburón – Tahéjöc

Guaymas – Hasoj Iyat

Punta Chueca – Socáaix

El Desemboque – Haxöl Iihom

Puerto Libertad – Xpanoháx

Baja California – Hant Ihíin

El nombre seri no es una palabra de la lengua seri. No sabemos de dónde viene. En su idioma, una persona seri es un cmiique. La forma plural es comcáac. [Nota] El idioma seri se llama cmiique iitom o cmiique iimx.

lenguaje, dialecto, sonorense, sonora, mexico, seri

El idioma seri no tiene ninguna relación genética con otros idiomas que hoy se hablan en el estado de Sonora. Pertenece a una familia distinta a la del yaqui o el mayo, por ejemplo.

Siendo que no se puede mostrar relación estrecha del seri con otra lengua, a causa de los muchos siglos que han vivido aparte los seris, se le considera un idioma aislado.
Tepopa

El seri tiene su propia gramática, como todas las lenguas del mundo. Desde hace varios años esta lengua que ha continuado siendo la lengua materna de muchas personas, tiene su propio alfabeto.

Hay 22 letras en el alfabeto seri, incluyendo cuatro dígrafos, y algunas representan sonidos que el español no tiene:

a c cö e f h i j jö l m n o p qu r s t x xö y z.

Por ejemplo:

La z en seri representa un sonido que se parece al de la x de Xola, o a las letras sh del inglés.

La x representa un sonido más fuerte que la j del español. Se pronuncia más atrás en la boca, como los madrileños pronuncian la j del español.

La e representa una vocal que se parece mucho a la a del inglés en la palabra pet (mascota).

La h representa un cierre glotal; un sonido desconocido en las lenguas indoeuropeas. Es el alef del hebreo, y es parecido al apóstrofo o saltillo del mixteco y el zapoteca.

La l es sorda en seri; no vibran las cuerdas vocales. Se parece a la ll del galés o la l al final de la palabra náhuatl.

En el conjunto de letras on de la palabra francesa bon (bueno) se representa una vocal nasalizada, y no se pronuncia la n en la forma normal. Hay un caso similar en seri.

El conjunto de letras cm al principio de una sílaba se pronuncia como si fuera cu seguida por una vocal nasalizada, como en la palabra cmiique (persona seri).

Hay tres dígrafos que representan consonantes labializadas: cö, xö, y jö.

Como en muchos idiomas del mundo, incluyendo el latín y el inglés antiguo, el seri tiene vocales largas y vocales cortas.

hap

haap     venado bura
frijol del monte
¿Ox itái?
¿Ox itáai?     ¿Así le dijo?
¿Así lo hizo?
¿Haxz cop itácö?
¿Haxz cop itáacö?     ¿El perro lo mató?
¿El perro le ladró?
Casquim iha.
Caasquim iha.     Está remando.
Es un lenguado.

El vocabulario del seri es rico y amplio; tiene miles de palabras. Hay palabras muy básicas;

por ejemplo:

hax – agua dulce

xepe – mar, agua salada

hant – tierra

hast – piedra, montaña

y algunas muy especiales:

xepe imaz – la fosforescencia del mar

haat – torote (Jatropha cuneata)

xoop – torote (Bursera microphylla).

Hay una palabra para el palo fierro verde cuando está creciendo: comítin, y otra palabra para el palo fierro cuando está seco: hesen.

A la choya común le dicen tootjcö hant ihíti, a su fruta tootjöc, y al esqueleto seco cotéexoj.

Hay otro nombre para el cardón (xaasj), el sahuaro (mojépe) y la pitaya agria (ziix is ccapxl) cuando sus esqueletos están secos: xojíif.

Hay palabras cortas: zep águila, y palabras largas: cozamlcamáacöl zancudo.

Hay palabras fáciles de pronunciar: yam su esófago, y palabras más difíciles: ptcamn langosta de mar.

El verbo es muy importante en el seri, más que en otros idiomas. Siempre lleva un prefijo. Por ejemplo, el tema aaspoj se puede combinar de varias maneras con prefijos:

caaspoj – el o la que está escribiendo

icáaspoj – lápiz (con que uno escribe)

eenm an icáaspoj – cámara fotográfica

hapáspoj – papel (en que uno escribe)

hapáspoj cmatsj – periódico (papel mentiroso)

¿Áz itáaspoj?     ¿Qué escribió?

Saaspoj caha.     Va a escribir.

Imáaspoj iha.     No está escribiendo.

Un verbo puede llevar varios prefijos. El siguiente ejemplo tiene cuatro:

Ihpyompázt.
No fui tatuado.

Ihp-     yo-     m-     p-     azt.
Raíz ‘tatuar’
Voz pasiva
Negación

Tiempo pasado

Concordancia con sujeto de primera persona singular, intransitivo

Las palabras seris pertenecen a clases gramaticales como en otros idiomas.

Hay verbos (transitivos e intransitivos) que aparecen en voz activa o voz pasiva, en modo afirmativo o interrogativo, y en varios tiempos.

Hay sustantivos. No hay género (masculino y femenino, como en las lenguas romances) pero hay clases de sustantivos que son importantes.

Hay sustantivos especiales que funcionan como preposiciones (aunque en seri son posposiciones porque van después de sus complementos).

Hay adverbios.

Hay pronombres.

Hay artículos definidos e indefinidos.

Hay todo lo necesario para hacer enunciados expresivos y exactos.

Hay muchos idiomas en el mundo que tienen el mismo orden de palabras que tiene el español:

Sujeto     Verbo     Complemento
El hombre     vio     al perro.

Hay un número mayor de idiomas en el mundo que tienen el mismo orden de palabras que tiene el seri:

Sujeto     Complemento     Verbo
Ctam cop     haxz com     iyóoho.
(el hombre)     (el perro)     (lo vio)

En los idiomas que siguen el mismo patrón que el español, el artículo definido suele presentarse antes del sustantivo: el hombre.

En los idiomas que siguen el mismo patrón que el seri, el artículo definido suele presentarse después del sustantivo:
Ctam     cop
hombre     el

haxz     com
perro     el.

Los artículos definidos en seri son muy, muy expresivos. No indican género como en español. Si uno dice:
¿Haxz com intáho?
(¿Viste al perro?)

se sabe que el perro está acostado, dormido o muerto. Si uno dice:
¿Haxz quij intáho?
(¿Viste al perro?)

se sabe que el perro está sentado. Si uno dice:
¿Haxz cop intáho?
(¿Viste al perro?)

se sabe que el perro está parado. Si uno dice:
¿Haxz tintica ntáho?

se sabe que el perro está alejándose. Y si uno dice:
¿Haxz timoca ntáho?

se sabe que el perro está acercándose.

Si uno quiere hablar de los hermanos, no es suficiente saber que son muchachos o muchachas; tiene que saberse algo más.
Una muchacha puede usar estas palabras:
hiicaz     mi hermano menor
himáac     mi hermano mayor
hitcz     mi hermana menor
hizáac     mi hermana mayor.

Un muchacho puede usar estas palabras:
hizcz     mi hermano menor
hinyáac     mi hermano mayor
hicóome     mi hermana menor
hipáac     mi hermana mayor.

Tanto el muchacho como la muchacha pueden usar:
hixíiha     mi hermano mayor.

Y si uno quiere hablar de su padre, tiene que escoger una palabra diferente, dependiendo de si es muchacho o muchacha.
Si es muchacho, puede decir:
hii     mi padre.

Si es muchacha, puede decir:
him     mi padre.

Para la madre, los dos dicen:
hita     mi madre.

Igual que en otros idiomas, hay frases hechas en seri que uno tiene que aprender de memoria.
Hiisax hant yaait. Estoy feliz.
(Literalmente: Mi espíritu bajó a la tierra.)
Hiisax yaapl. Me siento consolado.
(Literalmente: Mi espíritu está frío.)
Naapxa iyízi. Es muy tacaño.
(Literalmente: Gana al zopilote.)
¡Yooz ma samsisíin xo! Gracias.
(Literalmente: ¡Qué Dios te muestre compasión!)

donacion_cerveza

comentarios
  1. jose eduardo dice:

    yo comento porque no avia comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s