Posts etiquetados ‘cahita’

La poesía en lengua yaqui (hablada en parte del norte de México) tiene integrantes notables, aqui uno de ellos: Santos García Wikit, (Belem, 1910-2007). Esta es una de las poesías mas conocidas:

Henchi Née wáata

Túsi obiachi henchi wáata bétichivo
Ïi júnen taka juni née henchi wáata,
Henchi née huata káa nokimmea,
Káa henchi ten liutáka, káa ét mammakái,
Kía née henchi wàata
Henchí née ine-a káa henchí jippuekái,
Síime bél-leekataná née henchí wéiya,
Chókimpo chíkti née henchí bichá,
Bawémpo, tèekapo, Ii júnen taka juni née henchi wàata,
Empo jéeka-e, júu yuku,
Ájta júmee báam in jée –e-úm,
Si obiachi henchí wàata née betchi,
Ii júnen táka júni née hechí wáata,
Kía née henchí wáata,
Mék.ka.e néu áanee, sin mék-ka,
Katée áa joótu
Ii júnen táka júni née henchí wàata.

mexico_cultura_yaqui250_20060227

redbone1

  • Tony Bellamy, (Yaqui / mexicano), guitarrista y vocalista de la banda de rock americana nativa americana mexicana Redbone. Primer grupo de rock nativo americano en conseguir disco de oro en EE.UU. Su mayor éxito fue Come And Get Your Love Top 5 en Billboard.
  • Lolly Vegas, (Yaqui / Shoshone / mexicano), músico y vocalista de la banda Redbone.
  • Rod Coronado, un activista ecológico anarquista y derechos de los animales.
  • Roy Benavidez, un miembro del Comando de Asistencia Militar en Vietnam. Fue galardonado con la Medalla de Honor por sus acciones en el este de Camboya.
  • Anita Endrezze, artista y poeta.
  • María Félix, actriz icónica de la Edad de Oro del cine mexicano.
  • Mario Martínez, pintor que vive en Nueva York.
  • Marcos A. Moreno, (Yaqui / mixto) Él es un ávido defensor de la salud pública, y ha trabajado como investigador para la tribu, además de ayudar a establecer las bases para planes de mejora médica destinadas a aumentar el nivel de vida en la reserva (CHA 2014). Ha sido parte de las misiones médicas internacionales a través de su servicio a las Brigadas Médicas Internacionales (GMB) en Ghana.
  • Deborah Parker (Tulalip / Yaqui / Apache), miembro del Consejo de Tribus Tulalip, la Casa Blanca “Champion of Change”, promovió con éxito la actualización de Ley Federal de Violencia contra las Mujeres.
  • Mario Luna Romero, Yaqui de Vicam, portavoz del Movimiento ciudadano de Agua.

 Escrito por: Luis Portillo y visto en: www.historiacultural.com

El Cahita es la manera en la que se le conoce a diferentes dialectos similares de Sonora y Sinaloa como son: Yaqui, Mayo, Zuaque, Tehueco, Tepahue.

Los Parientes mas cercano son los Opatanos y los Tarahumaranos: Donde estan los Opatas, Eudebes, Tarahumaras y Guarijios.

Comparten tradiciones, como la Paskola y Fariseos. Los pueblos de la sierra de Sonora eran Opatas, Ejemplo: Bacanora, Banamichi, Opodepe, Nacameri, Sinoquipe, Bavispe

Flor de Capomo

Maquina Chuculi

La Meregilda

El Palo Verde

Yaqui es el nombre de un río que atraviese Sonora. Vea: Lengua de Yaqui y Río Yaqui. La lengua de los indios de Yaqui es “Yoeme.”

El “Yoeme” o Yaqui es una frontera Americano nativo pueble quién vivió originalmente en el valle del Río Yaqui en el norteño Mexicano estado de Sonora y a través de Desierto de Sonoran región en el al sudoeste LOS E.E.U.U. estado de Arizona. La llamada ellos mismos de Yaqui “Yoeme,” la palabra de Yaqui para la persona (significado “gente” del “yoemem” o del “yo’emem”). Se deriva la llamada de Yaqui su patria “Hiakim,” de cuál dice algo el nombre “Yaqui”.

Pueden también se describen como nación de Haiki, el Haiki. Muchos etymologies populares existen en cuanto a cómo el “Yoeme” vino ser conocido como el “Yaqui”[citación necesitada].

Forma de Vida del Yaqui

En el pasado, el Yaqui subsistió en la agricultura, creciendo maíz, habas, y calabaza (como muchos de naturales de la región). El Yaqui que vivió en Río Yaqui región y en áreas costeras de Sonora y Sinaloa pescado tan bien como cultivado. El Yaqui también hizo algodón productos. El Yaqui ha sido siempre experto guerreros.

Cosmology y Religión de Yaqui

El concepto de Yaqui del mundo es considerablemente diferente de el de sus vecinos del mexicano y de Estados Unidos. Por ejemplo, el mundo (en Yaqui, anía) se compone de cuatro mundos separados: el mundo animal, el mundo de la gente, el mundo de flores, y el mundo de la muerte. Mucho ritual de Yaqui es centrado sobre perfeccionar estos mundos y la eliminación del daño que se ha hecho a ellos, especialmente por la gente. Hay una corriente de la creencia entre muchos Yaquis que la existencia del mundo depende del funcionamiento anual de los rituales de Lenten y de Pascua.

La religión de Yaqui (que es a religión syncretic de la viejas creencia de Yaqui y prácticas y las enseñanzas de Jesuit y más adelante Franciscano los misionarios) confían en la canción, la música, y bailar, realizado todo por los miembros señalados de la comunidad. Hay también otro, católico, las prácticas que se tejen en las viejas maneras.

El Yaqui canción de los ciervos (bwikam del maso) acompaña danza de los ciervos cuál es realizado por un bailarín del pascola [del “pascua español”, Pascua] (también conocido como a bailarín de los ciervos). Pascolas se realizará en las funciones religio-sociales muchas veces del año, pero especialmente durante Prestado y Pascua.

El ritual de la canción de los ciervos de Yaqui está de muchas maneras similares a los rituales de la canción de los ciervos de vecino Uto-Aztecan gente tal como Tohono O’odham y Mayo. Sin embargo, la canción de los ciervos de Yaqui es mucho más central a cultus de su gente y se ata grandemente adentro a Católico creencia y prácticas.

Las flores son muy importantes en las culturas de Yaqui. Según las enseñanzas de Yaqui, las flores se originaron de las gotas de la sangre que eran vertiente en Crucifixion. Las flores se ven como la manifestación de almas, al punto que los varones de Yaqui pueden saludar de vez en cuando a un amigo masculino cercano con la frase “sewa de Haisa?” ¿(“Cómo es la flor? ”).

(más…)

Los yaquis que se dirigen a Yucatán, al llegar al puerto de Guaymas, Son., abordan un barco de guerra del gobierno hasta el puerto de San BIas. Después de cuatro o cinco días de travesía, desembarcan y son conducidos a pie a través de una de las sierras más abruptas de México, desde San BIas a Tepic y desde Tepic a San Marcos.

Tal vez en línea recta, la distancia sea de poco más de 160 kilómetros, pero con los rodeos del camino se duplica la distancia y requiere de quince a veinte días de viaje. Se hace alto en unos campos de concentración a lo largo de la ruta, así como en las ciudades principales. Durante el camino se desintegran las familias; esto sucede principalmente en Guaymas, San Marcos, Guadalajara y la ciudad de México.

Aqui se puede apreciar a los Yaquis caminando a lo largo del Rio Sonora rumbo a su Exilio a Yucatan, al fondo se aprecia el Cerro de la Campana -cortesia: Carlos Amaya-

Desde San Marcos, se lleva a estos infortunados por el Ferrocarril Central Mexicano hasta la ciudad de México, y desde ésta por el Ferrocarril Interoceánico hasta Veracruz. Aquí se les amontona en un barco de carga de la Compañía Nacional, y al cabo de dos a cinco días desembarcan en Progreso, donde son entregados a los consignatarios que los esperan.

En el viaje a Yucatán, mi compañero L. Gutiérrez de Lara y yo vimos bandas de desterrados yaquis; los vimos en los encierros de los cuarteles del ejército en la ciudad de México; nos juntamos con una cuerda de ellos en Veracruz, en fin, navegamos con ellos de Veracruz a Progreso.

Había 104 amontonados en la sucia bodega de popa del vapor carguero Sinaloa, en el cual embarcamos. Creíamos que sería dificil encontrar la oportunidad de visitar este antro infecto; pero afortunadamente nos equivocamos. Los guardias cedieron fácilmente a unas palabras amistosas, y apenas había iniciado el barco su marcha, mi compañero y yo estábamos sentados sobre unas cajas en la bodega, junto a un grupo de desterrados reunido alrededor de nosotros; algunos de ellos, ansiosos de tabaco, chupaban furiosamente los cigarillos que les obsequiamos, Y otros mordían silenciosamente plátanos, manzanas y naranjas que también les habíamos regalado.

(más…)

Sangre Yaqui en las Esquinas del Planeta

Hay evidencias inatacables: en aras del exterminio, desde tiempos coloniales, la Sangre Yaqui sufrió los estragos del encierro, el destierro y el entierro. La cartografía de la diáspora yaqui nunca la determinó el placer, el sueño de progreso ni los anhelos de aventuras. La repetición de los intentos de exterminio y dominación corrió a cargo de los invasores.

Con el pretendido empeño de acabar, dominar o desarraigar a la Nación Yaqui asesinaron una y otra vez a su gente. Cuando no los reclutaron con engaños o a la fuerza, muchos de los sobrevivientes fueron apresados, sometidos a tratos de esclavos sin considerarlos esclavos o, alejados de su territorio a cualquier parte del mundo. Dictaba el refrán –y en muchas cabezas retintinean ecos: “El indio que no es manso, que sea indio muerto”.

En la historia del Yaqui la estampa del colonizador genocida es recurrente: figuran linchadores de caudillos, avasalladores de sus mujeres e invasores racistas, a quienes, cuando los nativos del territorio yaqui no estorbaron, los convirtieron en servidumbre forzada.

Los afanes etnocidas hicieron que la Sangre Yaqui se desparramara por los cuatro puntos cardinales. Ganaría el mundo la lealtad, temple y valor que distinguen al heroico Pueblo Yaqui. Por eso los testimonios recurrentes que hablan de la presencia yaqui en regiones distantes del territorio mexicano.

Conocemos que fueron exiliados a Oaxaca, península de Yucatán, el Caribe, Estados Unidos o África, pero sorprende saber que existen remanentes de la montuna sangre yoreme en los recónditos parajes del Archipiélago Filipino. Diez mil kilómetros en línea recta separan a Sonora, la tierra original de los yaquis de las Filipinas.

En el pasado reciente, investigadores acuciosos de la historia filipina, sin afirmarlo categóricamente, insinuaron la presencia de Sangre Yaqui en los indios Macabebes. Los macabebes son nativos filipinos que habitan la región de Pampanga en la Isla Luzón, una de las más grandes del archipiélago filipino. Entre los científicos aparece el antropólogo americano Austin C. Craig, que antes de viajar a Filipinas conoció a los yaquis.

Por ejemplo, se reconoce que el dialecto de los Macabebes es más grave y tonalidades fuertes con respecto a otros idiomas nativos, lo que podría atribuirse a influencias del náhuatl (cahíta )y castellano, los idiomas que les llegados de la Nueva España.

Para acercarnos a esta historia que nos llega tan cerca, es necesario seguirle la pista al contexto histórico en el que se dio. Una vez descubierto el continente americano, los conquistadores españoles reemprendieron la búsqueda de los caminos a las tierras de las especies y a las rutas del retorno a España navegando al oriente, como fue intención de Cristóbal Colón.

Filipinas fue descubierta por Miguel López de Legazpi en 1571, cuando con tales afanes navegaba al oriente, de manera que su descubrimiento constituyó la posesión más distante de la corona española.

El Galéon de Manila, también llamado Galeón de Acapulco o Nao de China, abrió el año 1575 las rutas comerciales entre Nueva España y Filipinas. El galeón salía de Manila, llegaba a las Islas Molucas en Indonesia, y bordeando los litorales del continente americano bajaba desde las costas de lo que hoy es Oregon hasta Acapulco. En Acapulco descargaban las mercaderías, las trasladaban en bestias de carga a Veracruz pasando por la Ciudad de México y, finalmente se embarcaban al puerto de Sevilla, para de allí llevarlas a España y Europa donde eran apreciadas.

En tiempos de la Colonia los viajes ordinarios de ida y de vuelta tardaban entre 75 y 90 días y se hacían dos veces por año. En la travesía las naves se exponían a ciclones y piratas, amenazas reales que provocaban naufragios y terminaban con la vida de viajeros. No era raro que los viajeros sufrieran enfermedades infecciosas o carenciales, que minaban la salud de los navegantes.

(más…)

Considerados desde tiempos prehispánicos como los hombres más altos y fuertes de México.

De las nueve tribus en las que se dividían, todavía permanecen unidas ocho de ellas, en su mayoría autóctonas y otra con una estancia mayor de 100 años en el Estado.

Los indígenas sonorenses nos recuerdan que hay mucho que aprender de nuestros antepasados, de quienes fueron los primeros pobladores del Estado y que ahora nos heredan ésta tierra que ha luchado desde siempre por mantener sus creencias, ideología y tradiciones.

  • Yaquis
  • Kikapú
  • Mayos
  • Opatas
  • Seris
  • Cucapá
  • Pápagos
  • Guarijíos
  • Pimas

A continuacion una breve semblanza de cada uno de estos Pueblos:

Yaquis

Es sin duda la etnia más representativa de Sonora; se estima existe una población de 33, 000 Yaquis que se distribuyen en ocho pueblos con sus propios gobernadores.

Para los integrantes de la etnia es de suma importancia preservar su lengua, sus tradiciones y su arraigo a la tierra. La historia de los yaquis está cubierta con actos de heroica resistencia por la defensa de su territorio y su cultura.

Los yaquis se identifican a sí mismos y a los mayos como yoremes, palabra que significa hombre o persona. La noción de yoris, hombres blancos, los distingue, a su vez, de los demás grupos indígenas.

Forman parte del dialecto cahita que se compone de tres lenguas: mayo, yaqui y tehueco, éste último desaparecido. El cahita pertenece al grupo lingüístico yuto-azteca.

El grupo yaqui ocupaba, tradicionalmente, una larga franja costera y de valle al sureste del actual estado de Sonora, que abarcaba desde la ribera sur del río Yaqui hasta el cerro Tetakawi, al norte de la actual ciudad de Guaymas. El conjunto del territorio comprende tres zonas diferenciadas: el área serrana del Bacatete; una zona costera, que abarca los poblados vecinos de Guásimas y Bahía de Lobos; y el valle, en donde se localizan las tierras irrigadas.

La principal actividad artesanal es la manufactura de la parafernalia ceremonial, sin fines comerciales. Los danzantes hacen máscaras talladas en madera, collares de conchas y piedras marinas y cinturones con pezuñas de venado. Los músicos fabrican sus tambores y flautas. Algunas familias manufacturan petates, canastas y coronas de carrizo; platos y tazas de barro que utilizan para las fiestas y después destruyen. También confeccionan faldillas, blusas, manteles, servilletas y mantos. El único producto artesanal que se comercializa son las muñecas de trapo, que hacen las mujeres.

Los yaquis poseen un alto sentido de religiosidad que está presente en gran parte de sus actividades. Con una cultura ancestral enriquecida con ritos y tradiciones en las que sobresale la Danza del Venado, ejecución simbólica de la caza de este animal y cuya riqueza estética ha despertado interés en todo el mundo.

Llamada en lengua yaqui maaso yiihua, describe la vida y muerte del animal sagrado de los yaqui. El danzante narra momentos del ciclo vital del venado con una mímica libre que representa las actitudes de sorpresa, alerta, atisbo, venteo del venado ante la naturaleza que lo rodea y su contacto con las criaturas con las que establece contacto, representadas por las figuras de los pascola (que pueden representar un pájaro, una serpiente, una flor, un coyote, el agua).

Tanto los pascola como el maaso se despojan de su personalidad durante el baile para adoptar la del animal, la planta o del ser que introducen en la danza. Por lo general son 4 pascola y bailan de uno en uno, danzando primero el último en jerarquía, el llamado “el lobito” que representa animales menos estimados en la valoración del yaqui: burro, perro, zorro, etc., después bailan los otros dos pascola y por último el pascola yoowe (anciano) o jefe del grupo.

El ciclo ritual yaqui sigue por lo general el calendario litúrgico católico, pero distingue claramente dos periodos, el primero sacrificial, en Cuaresma y el resto del año todos los ritos de paso que están prohibidos en esa fecha. Los rituales tienen carácter de marcadores estacionales, que señalan las distintas etapas del ciclo agrícola.

Los funerales son especiales porque ellos consideran al alma inmortal y celebran con danzas, banquetes y música. Su patrona es la Virgen del Camino.

Kikapú

Los actuales asentamientos kikapú son el resultado de un arduo peregrinaje desde la región de los grandes lagos de Michigan y de Eire, en Norteamérica, hasta el norte de México.

Actualmente, los kikapú viven en reservaciones en Kansas y Oklahoma, Estados Unidos, y en las comunidades de El Nacimiento, Coahuila y en Tamichopa, municipio de Bacerac, en la zona serrana de Sonora. Durante la década de 1980, algunos habitantes de Tamichopa llevaron a cabo una campaña entre los kikapú desperdigados, para una refundación del pueblo. La comunidad actual es de alrededor de 80 personas.

La lengua kikapú forma parte de la familia lingüística norteamericana algonkiniana. El grupo de Sonora no practica su lengua ancestral, ya que ésta fue destituida por el castellano; su último hablante murió en 1996.

Poseen dos tipos de vivienda: casas indias y casas mexicanas. La vivienda india tiene dos variantes, casa de invierno: elíptica, con una estructura de troncos delgados cubiertos de tule, con el fuego sagrado en el centro. Aquí es donde se ofrecen los sacrificios a su divinidad (Kitzihaiata) y se reciben a los nuevos miembros de la tribu. Y casa de verano: rectangular, con paredes de carrizo y techo elíptico de tule. En el interior se encuentran varias camas sostenidas por troncos, y al centro el fuego sagrado. La vivienda mexicana es de concreto y lozas, con los servicios eléctricos e hidráulicos de la vida moderna.

Actualmente su artesanía consiste en la fabricación de tehuas o mocasines con piel de venado curtida y que es bordada con chaquira.

Dentro de su religión ser buen kikapú significa cumplir siempre con los ritos de cacería, purificación, año nuevo, fuegos sagrados y bautizos por medio de oraciones, sacrificios y ayunos. Las celebraciones van siempre acompañadas de carne de venado. El fuego constantemente encendido en el centro de la casa recuerda la oración constante a Kitzihaiata, quien escogió a los kikapúes para poblar la tierra.

El grupo kikapú en Sonora, se encuentra en un inminente peligro de pérdida de su identidad como grupo indígena. Las celebraciones y ritos tradicionales se han perdido, han asumido la religión católica y celebran alguna fiesta de sus Santos, o participan en las fiestas que se celebran en los municipios cercanos.

(más…)

In 1939, Mexican President Cardenas granted the Yaqui tribe official recognition and title to their land. this brought some improvements for the Yaquis, whose ancestral lands were party turned into a reservation (zona indígena) by presidential decree. For the first time in Mexican history, the federal government agreed to the establishment of a separate territory for its native inhabitants.


QUESTION:

The . Great Yaqui Nation Submitted by MAIC Member Ted Glines, Yaqui – from the official Yaqui Nation Website.

The Yaqui were never baffled militarily by the Spanish, acquisition alternating expeditions of conquistadores in battle. However, they were auspiciously adapted to Christianity by the Jesuits, who assertive them to achieve into eight towns: Pótam, Vícam, Tórim, Bácum, Cócorit, Huirivis, Benem, and Rahum.

For abounding years, the Yaqui lived affably in a accord with the Jesuit missionaries. This resulted in ample alternate advantage: the Yaqui were able to advance a actual advantageous economy, and the missionaries were able to apply the abundance created to extend their missionary activities added north. In the 1730s the Spanish colonial government began to adapt this relationship, and eventually ordered all Jesuits out of Sonora. This created ample agitation amidst the Yaqui and led to several rebellions. Further, the Franciscan priests never accustomed to be their religious leaders, abrogation the Yaqui with no western religious ties.

Yaqui baton Juan Banderas (executed 1833) admired to affiliate the Mayo, Opata, and Pima tribes, calm with the Yaqui, to anatomy an accord abstracted from Mexico in the 1820s, but the accomplishment bootless and the Yaqui remained aural the ambit of Mexican acknowledged authority.

The nation suffered a assumption of brutalities by the Mexican authorities, including a notable annihilation in 1868 area 150 Yaqui were austere to afterlife by the army central a church.

Another arresting (and failed) accomplishment to win ability was led by the Yaqui baton Cajemé in the 1880s. afterward this war, the Yaqui were subjected to added atrocity beneath the administration of Porfirio Díaz, who implemented a action of aboriginal transfer, in adjustment to abolish the Yaqui from Sonora so that he could animate clearing from Europe and the affiliated States. The government transferred tens of bags of Yaqui from Sonora to the Yucatán peninsula, area some were awash as disciplinarian and formed on plantations; abounding of these disciplinarian died from the barbarous alive conditions. abounding Yaqui fled to the affiliated States to escape this persecution. Today, the Mexican city of Cajeme is called afterwards the collapsed Yaqui leader.

ANSWER:

It appears they have Some rights in Mexico and more rights in Arizona, but as I understand they were never given all of the rights they deserve. their tribes were split between Arizona and Mexico (and still are) according to Treaty this would give them the right to cross the border into the U.S. without Immigration papers. all they are supposed to need is Proof that they are Yaqi. this is done with every known Indian tribe in Canada, but of course the U.S. will never miss an opportunity to discriminate against anyone or anything that hints of being Mexican, so all Indian Treaties are honored at the Canadian border and disregarded at the Mexican border.

In 1939, Mexican President Cardenas granted the Yaqui tribe official recognition and title to their land. this brought some improvements for the Yaquis, whose ancestral lands were party turned into a reservation (zona indígena) by presidential decree. For the first time in Mexican history, the federal government agreed to the establishment of a separate territory for its native inhabitants.

On September 18, 1978, the Pascua Yaqui Tribe of Arizona became federally recognized: The Pascua Yaquis have a status similar to other Indian tribes of the United States. This status makes the Yaqui eligible for specific services due to trust responsibility that the United States offers Native American peoples who have suffered land loss.
Why do latin immigrants claim to be “Native American”?

Native American has become the most misused appellation in the western hemisphere. It is actually a word coined in my lifetime to describe our peoples and tribes here in the USA. The ones who came up with this term wanted to replace American Indian with it. In the last several years, uninformed people are passing this specific name to all the indigenous of the western half of the world. I am American NDN, from Calif, and I speak Spanish. Those people and the Mexicans were here long before the Americans got here. Many of us still speak their language, and English too. The problem comes when you try to give these people the name that is supposed to be reserved for us. The Mexican Indians do not claim to be American from Los Estados Unidos de Mexico. Same with any of the other countries from south of the border. They only begin to claim this name and this status when “la Migra” is after them. The fact is, Native American is a legal term describing Natives from within the borders of the USA, and our tribes. Nobody else from another country is entitled to this name, just like a Tarahumara from Mexico is not entitled to be called a Miwok from Calif.

Yaqui Lopez vs Yvon Durelle?

Yaqui Lopez for the win by fifteen round decision. Lopez is a little bit of a better fighter than Durelle is in this one. Lopez simply had the bad luck of fighting in a Light Heavyweight division which featured such superstars like Michael Spinks, Matthew Saad Muhammad, John Conteh and Victor Galindez. Too many talented boxers and he just never had the breaks of winning a Light Heavyweight title–not even briefly. Yvon Durelle is the obscure fisherman who gave Archie Moore one of the most exciting knockdown and drag-out fight in history and he came so close to pulling off the unthinkable upset. It was a fight which really transcended the sport. It was simply breathtaking that he could knock down one of the greats three times in a single round. However, in the rematch Moore figured him out and took him out in three rounds.

(más…)

“Tetabiate es nuestra historia”

La resistencia del pueblo yaqui

Juan Silverio Jaime León

Al norte de México, en el estado de Sonora, y en una de las entradas a la sierra del Bacatete, a escasos metros del promontorio donde se elevan los vestigios del antiguo cuartel del Bacatete, se encuentra la tumba donde fueron enterrados los restos de Juan Maldonado Waswechia, mejor conocido como Tetabiate y quien fue uno de los líderes políticos y militares más importantes de la tribu yaqui.

Al cumplirse cien años de su muerte, a manos del ejército federal, los yaquis decidieron realizar un homenaje luctuoso al héroe.

Este acto representa un hecho sin antecedentes en la relación entre yoremes (yaquis) y yoris (blancos); para valorar la trascendencia del homenaje, debemos considerar el hecho de que es la primera vez que los yaquis invitan a sus antiguos y no tan distantes enemigos, a reunirse en un baluarte de la resistencia étnica, ya que esto es lo que representa profundamente la sierra del Bacatete en la conciencia yoreme. El profesor Juan Silverio Jaime leyó el siguiente texto.

Buenas tardes señor gobernador, señores autoridades tradicionales, señores invitados a esta ceremonia luctuosa, queremos agradecer muy en especial a los descendientes de Juan Maldonado Tetabiate. Se encuentran personajes muy distinguidos de Tucson. En el otro país, también tiene descendientes Juan Maldonado y no se han olvidado de él.

El 10 de julio del presente año se cumplieron cien años de la muerte de Juan Maldonado Waswechia, mejor conocido como Tetabiate, ejecutado por el ejército federal mexicano en el año de 1901. Aquí yacen los restos de aquel hombre que protagonizó uno de los pasajes históricos más sangrientos que haya vivido la tribu después de Hurdaide y Cajeme y de las políticas más devastadoras e inhumanas, el exterminio total de nuestro pueblo. Aquí está Tetabiate, el hombre que dignificó la lucha de su pueblo en su afán de autonomía de gobierno y de territorio, aquel que quiso definir sus ideales y razones, firmando la paz con el supremo gobierno.

(más…)

Del Nombre

Los yaquis se identifican a sí mismos y a los mayos como Yoremes, palabra que significa hombre o persona. La noción de yoris, hombres blancos, los distingue, a su vez, de los demás grupos indígenas.

Localización

El grupo yaqui ocupaba, tradicionalmente, una larga franja costera y de valle al sureste del actual estado de Sonora, que abarcaba desde la ribera sur del río Yaqui, hasta el cerro Tetakawi, al norte de la actual ciudad de Guaymas. Bajo el control de las misiones jesuitas, la población se concentró en ocho poblados situados de sur a norte a lo largo del Valle del Yaqui. El territorio tradicional ha sufrido importantes mermas, de tal manera que quedó, a partir de 1937, restringido a una extensión de 485 235 ha sobre las que se extiende el distrito de riego número 18. Los municipios en donde se ubica son: Guaymas, Bácum, Cajeme y Empalme. El conjunto del territorio comprende tres zonas diferenciadas: el área serrana -la sierra de Bacatete-; una zona costera, que abarca los poblados vecinos de Guásimas y Bahía de Lobos; y el valle, en donde se localizan las tierras irrigadas.

Los ocho pueblos tradicionales son, de sur a norte: Loma de Guamúchil, Loma de Bácum, Tórim, Vicam, Pótam, Ráhum, Huirivis y Belem. Vícam se ha constituido en el centro político del grupo y lugar de encuentro de las autoridades tradicionales de los ocho pueblos. En los años veinte se fundó Vícam Estación, en el paso de la vía férrea.

En esta población habitan más yoris que yaquis y es el lugar de mercado y centro administrativo de las representaciones de los gobiernos estatal y federal de la zona.

Infraestructura

La región cuenta con una infraestructura de vías de comunicación importante: el ferrocarril del Pacífico tiene una estación en Vícam, la carretera internacional Guaymas-Ciudad Obregón y, además, de cada uno de los pueblos salen caminos pavimentados o de terracería.

En cuanto a medios de comunicación hay servicio telefónico de caseta y domiciliario en los poblados de Vícam y Pótam, aunque este último sólo lo posee la población mestiza. Las oficinas de correo y telégrafo se ubican en Vícam.

La emisión radiofónica Palabras yaquis tiene una amplia audiencia, al igual que la programación televisiva comercial, ambos medios forman parte importante de la vida cotidiana. Por otro lado, los ocho pueblos yaquis cuentan con los servicios de energía eléctrica y agua no potable conducida por medio de canales desde la presa del Oviachic, o bien, mediante el bombeo de pozos profundos. En la mayoría de los hogares utilizan tanques de gas butano.

Con relación al tema de la salud, diversas instituciones médicas brindan atención en este ramo como son el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), el Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los TRabajadores del Estado (ISSSTE), y las clínicas rurales de la Secretaría de Salud.

Hay escuelas desde el nivel preescolar hasta el bachillerato, así como de capacitación técnica agropecuaria. A nivel primaria se cuenta con las escuelas albergue de Vícam, Pótam, Loma de Bácum, Aguacaliente y Cárdenas. La mayoría de las escuelas utilizan el sistema bilingüe, a excepción de Vícam y Pótam donde también se aplica el sistema federal.

(más…)